Не на ту напал!

Мать привезла мне из Италии подарок, шикарное пальто из шерсти альпака. В возрасте под девяносто лет умерла хозяйка, за которой мать присматривала, и ее семья позволила взять что-нибудь себе на память. Мать, не раздумывая, взяла это пальто, история появления которого более чем поучительна.

Однажды, еще в прошлом веке, эта самая хозяйка шла по улице, как вдруг к ней подлетел уличный преступник и вырвал из рук сумочку. Маленькая худенькая бабуля и глазом моргнуть не успела, как гопник забежал за угол и скрылся из виду.

Однако, сеньора не впала в растерянность, а пошла в том же направлении. Зайдя за угол, подняла брошенную на тротуар сумочку(конечно, без кошелька) и увидела своего обидчика, который шел впереди, как ни в чем не бывало.

Мафиозо и в голову не могло прийти, что бабка-божий одуванчик сядет ему на хвост, поэтому сразу же за поворотом перешел на шаг. Самоуверенность его и подвела- оскорбленная сеньора таки начала преследование.

Следить было легко, злодей выделялся на фоне остальных итальяшек-малоросликов: высокий и стройный, он был одет в черное пальто и элегантную шляпу. Ничего не попишешь, итальянский бандито должен держать стиль, это вам не шаромыжник с Привоза.

Расстояние медленно, но уверенно сокращалось. И вот, подобравшись на расстояние броска, злопамятная бабка схватилась за карман своего визави и заголосила:
-Polizia! Polizia!!!

Офигевший дон Карлеоне некоторое время пытался отцепить агрессора, да какое там, не вышло. Загнанный в угол, ему осталось одно средство. Он извернулся, распахнул пальто и убежал прочь.

Пальто осталось в руках у бабки, зато хоть шляпу и шарфик спас.

В кармане своей добычи сеньора нашла украденный кошелек, а может и еще что, она не распространялась.

Идти в полицию бабуля не стала и удовлетворилась вражьей одежой в качестве компенсации. Следующие 20 лет пальто провело в платяном шкафу, так как всем мужчинам семьи было излишне велико.

Источник

Не на ту напал!